【编者的话】今天(4月6日)《扬子晚报》刊发了一则报导《“阴间多云”让人很不爽——一则气象预报竟引发市民投诉》,并配发了编后。的确,气象预报关系千家万户,市民高度关注和悉心评判都在情理之中。媒体在报导中表现出来的理性和理解,更说明舆论环境日趋宽松,在引导科学使用气象信息方面也更加成熟。今年清明的天气预报不尽如人意,预计4日出现的降水,在经过5日闷热的一天后姗姗迟来,给市民带来了不便。气象工作者在感谢市民和媒体的理解的同时,将严格自律,增强责任,改进技术,为市民提供更加准确的气象信息。
“阴间多云”让人很不爽
一则气象预报竟引发市民投诉
眼下正值清明小“黄金周”期间,镇江气象台昨晨6时发布了一条天气预报,因为预报首句“今天阴间多云”有歧义,这让一些花钱订阅天气预报短信的手机用户大为不满,认为十分不吉利,媒体和气象台都接到了不少投诉。 昨天一早,镇江丹徒区辛丰镇一珠宝店的孟怀宇先生就给记者打来电话,对镇江气象台在清晨发布这则天气预报感到十分气愤。他告诉记者,他花钱订阅了天气预报短信,出门看天气,每天一早起床后就是查阅天气预报,但在看到“今天阴间多云”这句话后,心中觉得十分不爽。眼下正是清明,尽管他知道“阴间多云”是气象俗语,但还是让人产生杂七杂八的联想。和孟先生一样,在镇江市区家中休假的陈女士也觉得一大早就发这样有歧义的天气预报,让人实在难以接受。陈女士是特地从外地赶回镇江扫墓的,昨天上午准备上坟,家人手机上突然接到这条短信预报,让她哭笑不得。 由于接到投诉太多,记者便联系了镇江气象台预报科。该科一孙姓女士说“阴间多云”是专业预报用语,这样表述也是为了规范预报用语。但由于这几天正好是清明,这样表述时机不对,完全可以用“阴到多云”等来替代“阴间多云”,这样发布是“欠考虑了”。她同时透露,他们也接到多人投诉,她表示将在请示领导后,以后注意用语,避免出现类似尴尬。(万凌云)
编后: “阴间多云”这种原本准确无误的气象术语在清明节这个特定的场合,触了一些市民的“霉头”,大家可以理解,市民抱怨几句也无可厚非。 但气象台“阴间多云”改成“阴到多云”的答复倒是让人平添了不少隐忧。阴间多云,很容易理解,是间隔性地出现多云、阴天。而阴到多云,则预示了一种天气转好的趋势,两者就算不是大相径庭,也有明显的差异,就这么随便一改让人心里有些不是滋味。 一些市民产生的心理不适和气象预报的准确性严肃性相比,孰轻孰重,相信聪明的市民不难选择。 |